Übersicht und weitere Infos bei Weltenwanderer
Das Weihnachtsspecial hat wieder Spaß gemacht, da wir zu allen Aufgaben passende Ideen hatten und dann versucht haben, nicht zu viele Doppelungen zu den letzten Jahren zu nehmen. Aber besonders bei der Übersetzung und dem Buch, das wir mit Weihnachten verbinden, will uns noch nichts anderes einfallen. Die restlichen Bücher sollten im letzten Jahr nicht dabei gewesen sein.
1 – Ein Cover so weiß wie Schnee
2 – Ein Buch, das du mit Weihnachten verbindest
3 – Eine Geschichte mit Charakteren, die zueinander halten
4 – Eine Handlung die im kalten Norden stattfindet (<- Island)
5 – Ein Buch, das du geschenkt bekommen hast
6 – Eine Geschichte, die in der Weihnachtszeit spielt
7 – Eine Geschichte, mit einem Kind/Kindern als Helden
8 – Ein Buch, das in mindestens 10 Sprachen übersetzt wurde
9 – Ein Buch, in dem Mythen/Märchen vorkommen
10 – Ein Wohlfühlbuch, das dein Herz erwärmt
Wir wünschen euch wunderschöne, gemütliche, besinnliche, stressfreie Feiertage!
Guten Morgen ihr Beiden,
ja, die Weihnachtsbücher stellen mich auch immer wieder vor Herausforderungen und bei der 2. Aufgabe habe ich dieses Mal auch Aschenbrödel genannt. Ich hab zwar das Buch nicht gelesen, aber den Film verbinde ich auf jeden Fall auch mit Weihnachten.
Bei den Übersetzten Büchern hilft mir doch immer wieder Google. Von den vier verborgenen Reichen habe ich auch die Leseprobe gelesen und mich bei Vorablesen beworben, aber leider kein Glück gehabt.
Hier gehts zu meinem Beitrag: https://steffis-und-heikes-lesezauber.blogspot.com/2022/12/top-ten-thursday-334-weihnachtspecial.html
Liebe Grüße und frohe Weihnachten,
Steffi vom Lesezauber
Hallo Steffi,
wenn ich den Weihnachtosaurus dieses Jahr noch schaffe, könnte das vielleicht nächstes Jahr dann irgendwo in die Liste mit rein 😉 Das Buch würde ja auf jeden Fall passen. Auch wenn Aschenbrödel halt irgendwie so klassischer ist.
Bei Google nach den Übersetzungen zu schauen, ist auf jeden Fall eine Variante. Bei Alea Aquarius hatte ich auch mal geschaut, aber noch keine 10 gefunden. Aber ich hatte auch nicht so die Motivation jetzt ewig viele Bücher durchzusuchen 😉
Wir wünschen dir auch schöne Weihnachten!
Liebe Grüße
Dana
Guten Morgen ihr beiden 🙂
Manche Aufgaben sind echt schwer und mir fällt da auch nicht wirklich was Neues ein. Gerade bei der Übersetzung ist das so eine Sache^^ man hat ja dann oft auch nicht die Zeit, wahnsinnig intensiv zu recherchieren, welche Bücher noch passen könnten.
Vom sehen her kenne ich einige der Bücher, gelesen habe ich wie (fast) immer aber noch keins. Spontan wäre auch kein Buch dabei, was mich so direkt anfixen würde.
Lieben Gruß, ein frohes Fest und entspannte Feiertage wünsche ich 🙂
Andrea
Weihnachtsspecial
Hallo Andrea,
das stimmt, bei vielen Büchern weiß man auch einfach nicht, in wie viele Sprachen es übersetzt wurde. Ich hatte bei Alea Aquarius mal geschaut, weil ich dachte, das ist auch ziemlich weit verbreitet, habe spontan dort aber „nur“ 7 oder 8 Sprachen gefunden und keine 10 😉
Danke, wir wünschen dir auch ein schönes Fest 🙂
Liebe Grüße
DAna
Guten Morgen,
ich finde es nicht tragisch, dass ihr die zwei Bücher wieder aufführt. Schließlich passen sie doch einfach perfekt in die Liste.
Bei den Übersetzungen habe ich Harry Potter genommen, Pippi Langstrumpf wäre wohl auch gegangen und andere Kinderbücherklassiker. Pinocchio sicher auch. *nur mal so als Tipp! ;-)))
Mit weißen Covern habe ich mich schwer getan und wollte zuerst erneut Das Paket von Fitzek nehmen, aber dann habe ich doch etwas buntes im Weiß zugelassen. Ist ja Weihnachten! 🙂
Ich wünsche euch ein frohes Weihnachtsfest und viel Zeit für schöne Dinge!
Liebe Grüße
Barbara
https://sommerlese.blogspot.com/2022/12/top-ten-thursday-144.html
Hallo Barbara,
danke für die Tipps 🙂 Harry Potter haben wir tatsächlich beide nie gelesen 😀 Von Pippi Langstrumpf habe ich die Hörbücher vor einiger Zeit noch mal wieder gehört, an die habe ich aber gar nicht gedacht. 😉 Bei Steffi habe ich heute aber auch noch was entdeckt, was ich auch kenne. 😀 Vielleicht denken wir ja dann im nächsten Jahr dran. ^^
Die weißen Cover sind für uns auch immer wieder schwer 😀 Ich finde etwas Farbe zu Weihnachten aber auch völlig in Ordnung 😉
Danke, dir auch tolle Weihnachten!
Liebe Grüße
Dana
Hallöchen ihr beiden,
wir haben heute keine Gemeinsamkeiten, aber einige eurer Bücher kenne ich vom Sehen. „Der kleine Prinz“ habe ich auch gelesen und gehört. Die Geschichte gefällt mir sehr.
Habt schöne Weihnachtstage und genießt die Zeit,
liebe Grüße,
Sandra
Hallo ihr Beiden,
ich habe mich gerade so gefreut, LifeL1k3 in der Sparte „ein Buch, das du geschenkt bekommen hast“ gesehen zu haben. Eines meiner Lieblingsbücher, wie du ja weißt, Dana :o) Ich bin so gespannt, wie du es finden wirst und hoffe von ganzem Herzen, dass du meine Begeisterung teilen wirst.
3 Haselnüsse für Aschenbrödel habe ich schon so oft als Film gesehen.Das Buch jedoch habe ich noch nicht gelesen. Hat es einer von euch Beiden schon gelesen? Wenn ja, würde mich sehr interessieren, ob ihr Unterschiede zum Film ausmachen konntet.
Ich wünsche euch ein ganz wundervolles Weihnachtsfest im Kreise der Familie <3
Ganz liebe Grüße
Tanja :o)
Hallo Tanja,
Jay Kristoff steht auf meiner Leseliste für 2023, ganz weit oben! Dieses Jahr klappte leider einfach einiges nicht so, wie geplant und gehofft, da ist viel liegen geblieben. Mal sehen, ob es nächstes Jahr dann anders läuft, ich hoffe es 😉
Anja hat Drei Haselnüsse für Aschenbrödel gelesen, ist aber schon einige Jahre her. Von der Handlung an sich ist es genauso wie im Film, zumindest wenn man eben die Filmversion liest, was dazukommt, ist die Innensicht der Figuren, die man im Film ja nicht hat. Sie hatte damals etwas Probleme in die schwülstige Sprache reinzukommen, aber danach war es wohl ganz gut (ich habe gerade noch mal in ihre Rezi zum Buch reingeschaut 😉 )
Liebe Grüße
Dana
Schönen guten Morgen!
Es sagen ja jetzt einige, dass die Themen schwieriger werden, um noch andere Bücher zu finden – aber ich bin gerne offen für Vorschläge, dass man vielleicht auch mal 1-2 Fragen austauscht!
Bei den Übersetzungen ist es eigentlich gar nicht so schwer – grade bekannte Bücher oder Klassiker wurden ja wirklich sehr oft übersetzt, da dürfte sich eigentlich schon was finden lassen 😉
Von Drei Haselnüsse für Aschenbrödel liebe ich den Film <3 Das buch dazu hab ich aber nie gelesen.
Das dunkle Flüstern der Schneeflocken fand ich klasse! Das hatte ich beim Weihnachtsspecial auch mal dabei, beim weißen Cover 🙂
Der kleine Prinz, ja, das Buch, also ich muss gestehen dass ich damit nie so recht viel anfangen konnte. Aber es gibt seit einigen Jahren eine wirklich wunderschöne (Zeichentrick/Animations) Verfilmung. Die lohnt sich anzuschauen <3
Die anderen Bücher kenne ich nur vom sehen.
Weil ich grade Danas Antwort oben sehe mit "Farbe zu Weihnachten" – vielleicht nehm ich ja nächstes Jahr statt dem weißen Cover ein Cover in den Weihnachtsfarben grün/rot? 😀
Ich wünsch euch beiden wunderschöne Feiertage, genießt die Zeit mit viel Ruhe und lieben Menschen <3
Liebste Grüße, Aleshanee
Hallo Alex,
man muss ja auch nicht zwingend immer andere Bücher finden, das liegt dann ja ein bisschen an jedem selbst, wie er das machen möchte 😉
Was die Übersetzungen angeht… ich hab das halt bei den Büchern nie auf dem Schirm und müsste dann echt erst mal anfangen zu suchen, was wie oft übersetzt wurde. Klassiker lese ich so gut wie gar nicht und auch sonst jetzt nicht ständig nur die mega Hype-Bücher 😀 vielleicht versteckt sich in der Leseliste eins, aber das weiß man dann eben nicht 😉
Weihnachtsfarben rot/grün zu nehmen, wäre eine Idee 🙂 Oder eben einfach ein weihnachtliches Cover? Also dass eben was Weihnachtliches drauf ist, da ist ja dann egal, ob ein Tannenbaum, ein Weihnachtsmann, Lichterketten…. sowas würde ja vielleicht auch gehen 🙂
Ich denke noch mal drüber nach, so spontan fallen mir jetzt aber auch nicht so viele Sachen ein, wie man da was austauschen kann, dass es trotzdem gut im Thema bleibt. 🙂
Liebe Grüße
Dana